На тридесетом Међународном сајму књига у Москви, као део програма „Дијалози” којим се Србија представља, другог дана сајма је одржан разговор о објављивању књига српских аутора на руском језику. У разговору су учествовале декан Филолошког факултета у Београду, професорка Љиљана Марковић и управница Центра за текстолошка истраживања Филолошког факултета, професорка Александра Вранеш. Оне су представиле едицију Филолошког факултета у којој је до сада објављено 18 књига на руском језику у сарадњи са руским универзитетима у Москви, Вороњежу и Тјумену. О изазовима превођења српске књижевности говорила је Јелена Сагалович, која је за Центар књиге Рудомино управо завршила превод Кишове Гробнице за Бориса Давидовича...
Go to top